"Petites et grande Histoire"
Francais
Suzanne Husky met en place des récits illustrés en collaboration avec des Bordelais, qui retracent leurs différents arbres généalogiques. Ils mettent en avant l’impact qu’a eu l'Histoire, notamment les transitions politiques et le service militaire, dans la vie de ces familles. La présentation consiste en un récit oral et une combinaison d'images d'origines variées : personnelles, historiques, images de propagande, cartes, drapeaux, diagrammes, illustrations ou autres, selon le parcours de la famille. Ce tracé historique met en lumière les problématiques relatives aux questions de géopolitique actuelle.
"Personnal stories and history"
English:
For Evento2011 (the Bordeaux biennale)Suzanne Husky created illustrated narratives in collaboration with Bordeaux residents, based on their respective family trees. The stories highlight the impact that history has had (for example political transitions, military service) in the live of those famillies. The presentation consist of a narration and a combination of images from various backgrounds : personel, propaganda, maps, flags, diagrams, illustration or whatnot, depending on the families path. Those historical stories shed light on contemporary geopolitics.
4 histoires personnelles. 4 personnal stories.




La Casamance sous occupation portugaise, gravure, les Tirailleurs Senegalais, 1945, l'arachide, culture principale du Senegal depuis 1850, Blaise Diagne.
L'histoire de Badiane commence en Casamance au Senegal. Il nous a raconter la chasse au jeune, la propagande coloniale, les cadeaux fait par les colons, la decolonisation, la culture de la cacahuette. Toues les images ici
Badiane's story started in Casamance a region of Senegal. he talked about the hunting of the youth and the propaganda used to atrack men into the colonial army. He spoke about decolonisation, moving to lybia when Kadaffi was elected, and the cuulture of penuts many members of his familly were involved in. More images Here

Bateau phenicien, le grand-pere de Gilbert capable de s'adapter a toutes les situations politiques, lieu de commerce ou les libanais sont les intermediaires entre les africains et les europeens.
Gilbert parle de l'histoire du Liban et notament d'une diaspora libanaise, incitee par les colons francais, qui se dirige vert l'argentine et surtout l'afrique. Les libanais sont des comercants et ils servent d'intermediaires entre les africians et les europeens dans divers pays africains. La famille de Gilbert va au Senegal, puis ira vers la France plus tard.
Gilbert speaks about the Lebanese diapora. During the time of his grand father, the French that had divided the Ottoman empire, facilitate the departure of the Lebanese towards Argentina and Africa. Gilbert's familly went to Senegal and his father did commerce there, allowing trade between the Europeans and the Africans. Being in Senegal, a lot of the trade had to do with peanuts. Later Gilbert moved to France to study.


Becassine, Poster de Gueulles-Cassees, La Coubre, bateaux explose par le CIA qui declencha la revolution cubaine, Simone Veil.
L'histoire de la famille de Jean Yves est celle de migrations internes, de la Bretagne, a Paris puis Bordeaux a cause de guerres et de crises economiques. Une mere socialement humiliee incite son mari a joindre la marine, et c'est sur un bateau que le pere de Jean Yves passe sa vie. De la il voit la fin de la colonisation et les echanges maritimes changer, puis la revolution cubaine ou il sera indirectement implique.
The story of Jean Yves is about French internal migrations due to WW1 and 2 and economic harship. The familly originates from Bretany, then moves to Paris, then Bordeaux. A socialy humiliated mother forces her husband to join the marine. By doing so he is on the pulse of the big changes of the century, decolonisation, evolution of imports, and the Cuba revolution, where Jean Yves father was accidently involved in.



Tutsi, history book images with different Rwandan tribes, nose mesuaring, refugy camp.
Triada est rwandaise,d'heritage tutsi. Triada a ete trop occupee pour venir racontee son histoire en pubic, mais ce qui me sembla le plus interressant residait dans le fait qu'au Rwanda on n'enseigne plus l'histoire.
Triada is a tutsi that grew up in Rwanda. She spoke about the belgian presence had in Rwanda especially in regards to dividing the population and inciting to gennocide. She spent a certain amount of her life escaping her country and being a refugy and coming when things would get better.
Interviews complementaires faites dans le cadre de "Petite et grande Histoire"
Complementary interviews done in the course of this project

Diabira décrit son voyage en pirogue de la Mauritanie au Portugal.
Arrivé en Espagne, c'est dans des campos qu'il se retrouve.
Angel Villar Résistant espagnol a Bordeaux a fuit l'Espagne a l'âge de 16 ans pendant la guerre. Il raconte ici l'épopée depuis le village de catalogne ou sa famille socialiste avait été envoyée pour être puni, jusque dans les camps de travail forcés sous l'occupation allemande a la Caserne Neil a Bordeaux. Angel Villar a naturellement joint la résistance et commis des actes de sabotage.
Ivy Daure présente son livre : Familles entre Deux Cultures, Dynamiques relationnelles et prise en charge systémique
Mar Fall, Docteur en sociologie décrit brièvement son livre : Présence Africaine a Bordeaux, de 1916 a nos jours.